Ortografia Da Língua Espanhola

Os Quartos Mais Incríveis Do Hotel De Gelo Da Suécia
Ao longo dos primeiros séculos do desenvolvimento do espanhol, a raridade da língua escrita e o teu aspecto ainda impreciso dispensaram uma codificação da tua grafia. A primeira tentativa pra dotar o espanhol de um código gráfico sistemático data do reinado de Afonso X de Leão e Castela que procurou ajustar as numerosas soluções adoptadas pelos seus predecessores a um critério fundamentalmente fonético. Afonso X reuniu na sua corte um vasto número de estudiosos que se dedicaram a preparar uma compilação enciclopédica do saber da época, continuando e ampliando a obra da universidade de tradutores de Toledo. O romance foi utilizado como língua intermédia nas traduções do árabe ou do grego ao latim.
A profusão de cópias realizadas no scriptorium real e o impacto das traduções sobre o corpus da língua romance difundiu e deu força às convenções fixadas pelo rei. Muitas das características da escrita afonsina, que imediatamente nos parecem irregularidades ou imprecisões, devem-se, na verdade, à célebre diferença do sistema fonético da época em relação ao actual.
Invenção de Afonso X foi a duplicação do N Decoração Para Esquentar A Residência assinalar a palatalização, que os copistas transformariam pela abreviatura que daria o Ñ peculiar da língua espanhola. O aparecimento da imprensa e o consequente incremento do ritmo e volume de publicação de recentes obras escritas, acabou por condenar o sistema afonsino, mero conjunto de convenções gerais não codificadas numa obra sistemática.
Por outro lado, as mudanças na fonética da língua castelhana tinham afectado esta correspondência, pelo que boa quantidade das regras afonsinas resultavam neste momento arbitrárias para os leitores da data seguinte. Claro, Barata, Imagens, Sugestões, De Tv, Pequena, De Jantar , somado ao purismo e ao gosto tradicionalista dos autores do Século de Ouro, levantou uma longa controvérsia, que duraria séculos, acerca de quais deveriam ser os princípios a reger os regulamentos ortográficos. Leia Este método de Nebrija, autor da primeira Gramática da língua castelhana, seria também o primeiro a digitar umas Reglas de orthographia.
Referência: https://modernriflemanradio.com/onde-comecar-em-sua-lista-de-verificacao-de-melhorias-em-casa/
- 12 erros pela hora de obter espaço
- trinta e um A nova linda aluna
- Instalações Elétricas e Hidráulicas
- cinco Competição Civil e Disputa Polonesa-Soviética: 1918-20
- 1-Parede de vidro em casa luxuosa. Foto: Pinterest
- um Earthships_Austraria_Construções_Sustentáveis_CASACOR zoom_out_map
- 2 | Mais cor por favor
Essas codificavam, na primeira vez, a pronúncia como critério ordenador da escrita, apesar de assim como recorrer a princípios etimológicos para resolver os casos mais difíceis. Depois da Briga da Sucessão Espanhola, a ascensão do francês Filipe de Anjou ao trono, com o nome de Filipe V de Espanha, provocou um afrancesamento marcado das corporações culturais.
Entre elas descreveu- Confira +90 Ideias De Decoração Para o Seu Evento , fundada em 1714 com o objectivo de fixar a pureza da língua, de acordo com o ideal da época. A geração da RAE tornou-se evidente no teu Diccionario de Autoridades, publicado no decorrer da década de 1720, em que o bem expressar é decalcado da obra de um conjunto criteriosamente seleccionado de autores e eruditos. http://ajt-ventures.com/?s=dicas+de+decoracao /p>
Sob a ação de Adrián Cónnink, o Diccionario rompeu com a tendência foneticista e recuperou os princípios que a Académie française tinha empregado para fixar a língua francesa: a etimologia e a pronúncia histórica. visite este hiperlink primeira edição da Orthographia, de 1741, os regulamentos resultavam de imediato menos claros. As decisões da Academia provocaram a rejeição generalizada dos estudiosos que as consideraram insensatos e anacrónicas. Desse jeito, a edição de 1754 progride um tanto, eliminando os P de origem helénica em alguns grupos consonânticos, suprimindo o Ph e introduzindo regras de acentuação.
Replies