What Is A Certified Translation?
A Certified Translation is a translation that includes a certificate of accuracy. The certificate of accuracy is provided by a qualified translator who is usually a member of a governing body. The governing body is different for different parts of the world (even for English speaking regions). Here are some technicalities to be aware of in getting a certified translation:
1. American Translators Association or ATA: It is the largest association of translators and interpreters in the United States. ATA members can provide the certificate of accuracy for your translated documents and this certificate of accuracy becomes necessary when you might, for example, be applying for a visa through USCIS.
2. The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd. or NAATI: It is an Australian accreditation body for translators and interpreters. Certified translations for Australian immigration is provided by NAATI certified translators
3. Sworn Translators: Civil law countries like Germany, France, and Spain require translation from sworn translators who are appointed by relevant government bodies. For example, the Cour d'Appel en France is responsible for appointing such sworn translators. Countries (some of them listed above) produce a list of sworn translators who are qualified to produce official translations.